le 6 juin 2006
17h30. train. train en retard. il fait trop chaud. je suis fatiguée et j'ai mal au ventre à bouffer tout le temps. le train arrive. dans mon sac de quoi réviser (ça allège la conscience mais pas le sac). dans la tête des dates, des noms: de gens, de villes, de traités, de discours,...des mots en anglais. dans le train. pas la force de réviser. écouter de la musique. en anglais si possible. mais non, Louise attaque. dans le tram. il est 18h15.il faut qu je passe au lycée. Vite pour remplir mes fonctions de fée clochette, ensuite filer chez Sarah, me poser, parler, larmoyer...j'ai les yeux exploser, entre mon allergie au stress, au pollen, aux révisions, au soleil, j'ai des plaques d'eczéma qui me sortent partout ça me démange je me frotte les yeux je me mouche.I take my medicine and a few time later, it's gone.it's diner time, we eat vegetables, tomatoes, bread, turon, and an after eight. it's eight o'clock (nearly).dehors il fait doux, il y a la tiédeur du soir et du soleil qui décline. il y a nos baragouinements en english qui se perdent dans les ruelles de Nantes. il y a nos lèvres qui mâchent nos vies, des morceaux, des souvenirs, des demains, des garçons, des filles, des femmes,...petit frère. il y a nos pieds qui marchent et mes sandales qui me torturent. il y a le bitume sous ma voûte plantaire et mes sandales qui pendent à mon sac. il y a la main de Sarah moite dans ma main de sueur et son sourire dans mes oreilles. il y a le cimetière avec la piste de décollage pour les tapis volants. il y a des notes de musique dans mes orteils endoloris qui trépignent et finissent par danser. il y a du noir dans la baignoire et sur le savon. il y a de la bohème dans l'eau sale. il y a nos voix qui s'écoutent parler pour mieux se répondre. il y a nous et un appareil photo numérique et des chemises de nuit trop courtes pour qu'on les appelle encore comme ça. il y a nous sous le drap et le matelas à sommeil. alors on dort. il y a oral tout à l'heure. mais après tout. What should we care about?